본문 바로가기

카테고리 없음

책임감있는 번역회사 되기

매년 12월 10일에 세계인권의 날입니다. 1948년 유엔총회가 세계인권선언을 채택한 날을 기념하는 것입니다. 총회는 1950년 모든 주와 관련 기관들이 매년 인권 기념일을 준수하도록 초청하는 결의안을 내놓았습니다.


유엔은 "기본적인 인권에 대한 존중은 전 세계적으로 널리 퍼지고 있습니다. 극단주의 운동은 사람들을 끔찍한 폭력에 노출시킵니다. 편협함과 증오의 메시지는 우리의 두려움을 잡아먹습니다. 인간 가치가 공격받고 있습니다." 이 단체는 사람들에게 "난민이나 이주자, 장애자, 여자, 아이, 토착민, 소수 민족, 또는 차별이나 폭력의 위험에 처한 다른 사람들의 권리를 앞으로 나아가서 지켜줄 것"을 요청하고 있습니다.


지만 중요한 원인 주도 캠페인이 최우선인 것은 국제 정부 차원만이 아닙니다.


올해 초, 약 11,000명의 대표자들이 참석한 칸느 라이온즈 국제 창의성 페스티벌에서, 상을 수상한 많은 브랜드 캠페인의 지속적인 주제 중 하나는 귀사의 마케팅 커뮤니케이션에 목적을 두는 것입니다.


이 축제의 수상자 중 하나는 뉴욕 투자 회사인 State Street Global Advisors를 대표하여 운영되는 Fearless Girl이라는 캠페인이었는데, 이 캠페인은 약 12살의 소녀상을 월가의 과징불 조각 바로 맞은편에 놓이게 했습니다. 이 캠페인은 트럼프 미국 대통령 취임 후 첫 국제 여성의 날과 맞물려 시작되었습니다. 이 캠페인은 Wall Street의 성별 다양성을 촉진하는 동시에 여성 임원이 있는 사업에 투자하는 State Street SHE 펀드의 금융 커뮤니티에 대한 인식을 높이기 위한 것입니다. 초기 아이디어는 단 일주일 동안만 월 스트리트에 동상을 두는 것이었지만, 맥칸 월드 그룹 유럽 회장인 파블로 워커에 따르면, 이 동상은 너무 인기가 높아져서 적어도 1년 동안 그곳에 머물기를 희망한다고 합니다.


그렇다면 왜 기업들은 이러한 문제에 관심을 가져야 할까요? 우선, 이윤 이상의 목적을 가진 회사들은 더 많은 돈을 버는 경향이 있습니다. 2016년 1월 Financial Times의 Simon Caulkin은 하버드 비즈니스 리뷰 분석 및 전문 서비스 회사인 EY's Beacon Institute의 결합된 팀의 설문 조사를 인용했습니다. "목적의 비즈니스 사례"라는 제목의 이 설문조사는 "성능과 수익성을 높이기 위한 목적의 힘을 활용할 수 있는 기업은 뚜렷한 경쟁 우위를 누리고 있습니다."라고 밝혔습니다. 이 조사를 다룬 그의 기사에서, 카울킨은 1926년과 1990년 사이의 "비전" 회사 그룹을 연구했을 때, 명백한 수익 위주의 경쟁자들보다 돈을 버는 것 이상의 목적을 가진 사람들이 주주들에게 6배 더 많은 돈을 돌려준다는 것을 발견했다고 덧붙였습니다.


Sparktures의 설립자이자 CEO인 Sherry Hakimi는 "목표는 결코 이익을 추구하는 것만으로 사람들을 움직이게 한다"고 말했습니다. 회사가 번창하기 위해서는 모든 일에 목적을 두어야 합니다. 목적이 없는 조직은 인력과 자원을 관리하고, 목적이 있는 조직은 인력과 자원을 동원합니다. 목적은 강하고, 지속 가능하고, 확장 가능한 조직 문화의 핵심 요소입니다. 이것은 조직을 이끄는 지금까지 볼 수 없었던 요소입니다. 전략적 출발점, 제품 차별화 요소, 사용자와 고객의 유기적 매력 등이 될 수 있습니다."


온퍼포스의 조 알렉산더는 "수익보다는 사람들을 사업의 중심에 두는 조직들은 성공적입니다. 왜냐하면 그들은 무엇이 사람들을 동기 부여하는지를 이해하고 있기 때문입니다. 공통의 목적의식과 의미 있는 관계를 형성하려는 우리의 욕망입니다."


온퍼포스는 업무 배치, 공식 교육 및 코칭의 조합을 통해 일년 동안 소셜 엔터프라이즈에서 리더십 프로그램을 제공합니다. 연합은 비즈니스의 힘을 영원히 활용하기 위해 기술과 부문 인지도를 구축합니다. 알렉산더는 "직원들로 하여금 이러한 두 가지 요구를 모두 충족시킬 수 있게 하는 작업 환경은 그들의 사람들을 단순히 돈, 지위, 권력에 의해 동기부여가 되는 것으로 보는 전통적인 조직들로 그들의 집단적 잠재력을 촉발시킬 수 있습니다."라고 덧붙였습니다.


하키미는 회사가 진정한 목적을 보여주면 소비자들은 제품과 회사와 연결된다고 말합니다. 가장 싼 상품이 아니더라도, 그들은 진정한 목적의 회사 제품을 선택할 것입니다.


하지만 이러한 상황이 소비자에게도 해당될 수 있지만, 목적을 갖는 것이 비즈니스 구매 과정에도 영향을 미칠 수 있을까요? 언어 산업은 이 측면에서 흥미로운 사례 연구 역할을 합니다.


전세계 고객에게 번역, 지역화, 초월화 및 통역 서비스를 제공하는 언어 서비스 제공업체가 수만 개 있습니다. 이러한 경쟁 산업에서 자신을 차별화하는 방법을 찾는 것은 어려운 일이 될 수 있습니다.


고객과 해당 부문의 특성을 이해하는 것이 매우 중요합니다. 고객은 더 자주 최고 수준의 고급 언어 서비스를 제공하는 것 외에도 자신의 회사 정신을 이해하는 공급자를 선택합니다. 실제로, 이 이론은 언어 서비스 구매자들의 지지를 받고 있습니다. 예를 들어, 로터리 인터내셔널의 글로벌 통신 관리자 패트릭 네운스는 로터리 RFP에 번역업체의 기업 사회적 책임(CSR) 정책에 대한 공식적인 질문은 없지만, 공식적인 환경이든 비공식적인 환경이든 간에 개인적으로 그들에게 이야기할 때 듣고 싶은 것이라고 말했습니다.


Nunes는 어떤 공급업체의 경기장에서도 비용 및 효율성과 같은 특성을 희생하지는 않지만, CSR 정책을 이해하는 것이 특히 Rotary의 비전과 일치하는 경우 그에게 변화를 줄 수 있습니다.


HUG의 디지털 통신 관리자인 Franck Schneider가 공유한 견해입니다. HUG가 많은 이주자들을 배려한다는 점을 감안할 때, Schneider는 CSR을 비용과 품질 뿐만 아니라 잠재적인 새로운 번역 공급업체를 이해하는 데 있어 중요한 논쟁으로 보고 있습니다. 하지만, 슈나이더는 그가 만나본 사람들 중 CSR을 선택하라는 주장으로 내세운 사람은 많지 않다고 말했습니다.


Canon Europe의 전 유럽 지역화 이사인 Jonathan Bowring에 따르면, 현재 Riveright사를 통해 언어 산업의 컨설턴트로 활동하고 있는 많은 구매 회사들이 특별한 가치를 지지하거나 CSR 프로그램을 가지고 있다고 합니다. 보링의 말에 따르면, "캐논은 공동 이익을 위해 함께 살고 일하는 교시의 철학을 운영합니다." 그는 이것이 사회와 환경을 포함하며, 공급자와 심지어 경쟁자들에 대한 대우도 포함하며, "강력한 가치 시스템을 가진 구매자들은 종종 역외 가격 책정의 상업적 현실에 의해 완화되기는 하지만, 그러한 가치를 반영하는 공급망을 구축하려고 할 수 있습니다. 구매 기능의 우선 순위입니다."


하지만, Bowring의 경험에 따르면, 번역업체는 국경 없는 트랜스포터 지원 웹사이트에 언급하는 것 외에는 CSR 프로그램에 대해 상대적으로 소음을 적게 냈습니다. TWB는 비영리 단체가 커뮤니케이션 장벽을 극복하고, 전 세계 전문 번역가 네트워크를 통해 필요한 시기에 중요한 정보와 서비스에 대한 액세스를 증대할 수 있도록 돕는 자선 단체입니다. 그러나 그는 "공급업체의 가치는 CSR 프로그램보다 더 넓은 응용을 가지고 있다"고 말했습니다. 예를 들어, Bowring은 번역업체가 자신의 공급업체와 번역자를 어떻게 대하는지 알고 싶어 합니다. 적시에 공정하게 지불하는 것이 목적이 되나요, 아니면 그들이 먹이 사슬에서 가장 낮은 것으로 이용되고 있나요? 그는 "직원 처리는 또 다른 가치 지표이다: 한 때 번역업체는 직원들이 규칙적으로 일하는 긴 시간의 판매 홍보에서 제게 자랑을 함으로써 저의 장래의 사업을 잃었던 적이 있다"고 말했습니다.

아마도 번역업체나 다른 기업이 목적을 가지는 더 중요한 이유는 번역업체가 직원들에게 미치는 영향이고 Bowring이 말했듯이 "조직 자체의 건강을 위해"입니다. 그는 이렇게 말했습니다. "Millennials는 그들의 일에 의미를 부여하는 전체적인 고용주에 관심을 갖는 경향이 있습니다. 단순히 부를 창출하는 것 이상의 기업 목적을 가지는 것은 그들과 다른 사람들에게 어필할 수 있습니다. 예를 들어, 중년의 질문들을 다루는 사람들에게 어떻게 무언가를 돌려줘야 하는지에 대한 사람들의 관심을 끌 수 있습니다. CSR은 채용 시 회사의 윤리를 공유하는 유형의 직원을 끌어들이기 위해 강조될 수 있습니다."


세계화와 지역화 협회의 프로그램 이사인 앨리슨 퍼치는 이에 동의합니다. 그녀는 "CSR이나 그와 비슷한 것들은 재능을 끌어 들이거나 유지하려고 할 때 번역업체의 판매점이 될 수 있습니다. 확실히 많은 직원들이 사회적 책임을 수용하고 구체적인 방법으로 이를 보여주는 회사 문화를 이해하고 이해할 수 있습니다."


CPSL의 공급업체 관리자인 크리스티나 페라씨는 회사의 TWB 커뮤니티가 자신이 일하는 회사를 자랑스럽게 여기며, 또한 그것이 그녀가 회사와 더 연결되어 있다고 느끼게 한다고 말했습니다. CPSL은 TWB를 지원하는 것뿐만 아니라 건강과 웰빙 프로그램을 통해 전 세계 어린이와 가족의 삶을 변화시키는 데 헌신하는 기업가적 기반인 퍼스트핸드 재단과 협력하고 있습니다.


TWB 스폰서들이 기여하는 바는 핵심 운영 및 프로그램의 지속 가능성을 지원하는 데 필수적입니다. 하지만, 그것의 설립자인 로리 티케가 환영할 만한 것을 더 많이 하는 것은 지지자들의 의지입니다. "많은 용량을 가진 번역업체는 프로젝트 관리 지원을 제공하여 수십만 단어를 번역하는 데 도움이 됩니다. 우리는 번역업체가 프로젝트 매니저들을 훈련시키고, 방글라데시의 난민 위기에 대응하기 위한 현재 긴급한 요구인 Roingya와 같은 어려운 출처의 언어들의 필요를 충족시키도록 도왔습니다."라고 그녀는 말했습니다. Thicke는 물론 번역업체가 조직하는 재미에 기반을 둔 기금 모금 활동이 중요하지만, 이 중요한 작업에 지지자들을 참여시키고 관심을 갖게 하는 것은 보기에 좋고 또한 언어 의제의 중요성에 대한 인식을 높이는 데 도움이 된다고 덧붙였습니다.